VARIACIONES DE ARISTOCLES I LO QUE ES I NO DE LA MISMA MANERA

 

VARIACIONES DE ARISTOCLES I LO QUE ES I NO DE LA MISMA MANERAQUE

 PUEDE NO-SER ANTES DE I UN TEXTOQUE LUEGO ES (I DE SOCRATES UN NOMBRE DETRÁSQUE PREGUNTA DEL SERQUE NO-ES I LUEGO DE SOCRATES NO IGUAL ES I NO LO MISMOQUE AQUEL I OTRO NOMBREQUE   I NADIE ES A LA VEZ DEL TEXTO (I LO MISMOQUE UNO) ANTES RESPONDIENDO-SE I LO MISMOQUE DESPÙES-ES (I LO MISMOQUE UNA) PREGUNTA (ES-UNO HACIA I-SOCRATESQUE LO MISMO ELSER I DE SOCRATES LUEGO OTROQUE  ES (Y LO MISMOQUE UNO I ANTES DESCONOCIDO LUEGO OTROQUE DE Y ANTES I RESPONDIENDO-SE Y LO MISMOQUE DESPÙES-ES (Y DE LO MISMOQUE UNA) PREGUNTA QUE

DEL TEXTO (OTRO LEE I DICE-LE NADA ANTES) I LUEGO ES ĐeL MUROQUE OTRO NOMBREQUE ĐeL TEXTO EN I AQUELLO QUE I DEL MURO LO MISMO ANTES I UNA SOMBRAQUE  (ES) PUEDE I LUEGO SER LO MISMOQUE UN GATO NO-ES LO MISMO QUE ANTES (I-SOCRATES  ES UN NOMBRE DESPUES I FUIERA ĐeL TEXTO LO MISMO QUE ANTES NO-ES UNO I TEXTO (ĐeL) QUE DICE NADA I HACIA FUERA (I DE SCHRÖDINGER IGUAL OTRO I LO MIUSMO QUE I DEL SER NO DE LA MISMA MANERA I COMO OTRO ANTES DICE NADA Y LUEGO (AHÍ DESPUÉS) ES UN GATO ANTES MUERTO I LUEGO VIVO OTRA VEZ I DURANTE  (AQUELLO)  APLICAR SOLO UNO I DE LOS SENTIDOS QUE ES i DE LA VISTA EN LA QUE DE SI MISMO SE-ES REFLEJADO EN LOS OjOS I NO DEL TEXTO ĐeL QUE DICE QUE I ESCRIBE A LOS DEMAS DE LO MISMO ( I DEO AQUELLO REFLEJADO I DE LOS OjOS (SE RECORRE DE CADA UNO I SOLO FUERA PUEDE ĐeL SER I (ESTA)   / LO QUE LUEGO DENTRO DEL TEXTO NO-ES I DICE NADA DE EL SER QUE NO-ES HACIA  I NADA DICE

De Campoamor le (Y es) que (si) en el mundo traidor nada hay verdad ni mentira todo es según el color del cristal con que se mira") y cualquier parecido la realidad es pura coincidencia", nos movemos habitualmente entre creencias, muchas veces i de otros alejadas de su real origen. Uno de los más grandes filósofos de la antigüedad, nacido en el año 427 antes de Cristo, Platón, Atenas​ o Egina,​ c. 427 a. C.-347 a. C.)​​ fue un filósofo griego ... además de nacer en el seno de una familia noble, descendiente del rey Codro, no se llamaba así, su verdadero nombre era Aristocles cuando su maestro de gimnasia puso a Aristocles el sobrenombre de Platón 'Plato' en griego de espalda, que al parecer i las tenía anchas... (i solo pudiendo ser desde atrás i por sus espaldas reconocerlo i solo ver lo escrito del texto igual reconocer del sentimiento i de su carga sobre las espaldas es aquello luego externo que es un pensamiento interno antes i luego (hacia los demás  i afuera no sólo expresión I de la razón el  sentimiento ( qui por necesidad imaginación i del sofista  es (nombre i que no-es luego nadie antes luego i-socorates después de texto Ἰσοκράτης, Isokrátês) (Atenas, 436 a. C. - ibíd. 338 a. C.) orador, logógrafo, político y educador griego, ...Isócrates definió la retórica i del sentimiento igual imaginación de las ideas  i hacia los demás representación e imagen del nombre que se describe i reconocemos de su propias sombras en el luego en un texto .

Luego Como convinimos de i-Sócrates antes i ayer igual aquí estamos cumpliendo nuestra cita puntualmente ahora i lo mismo de él este otro extranjero natural de otro sitio i por escuela su maestro igual de Parménides y luego Zenón que es de nosotros después igual i también filósofo no de la misma manera i  reconocemos detrás de un nombre que no-es del texto i resulta del no-ser (aquello igual fuera del texto i reconocido en lo concreto del espacio fuera i al mirar (nada) entre los cuerpos igual es i lo mismo antes nombre que luego dice nada un texto i todo habla de él ( el texto) ( que lo mismo no-es (ese otro filósofo que como nadie habla de o que no-es después no-mirar ( lo que Zenón ve i no distingue lo mismo que puede ser otro igual i de otra manera i como nadie ( luego es distinguiéndose de todos aquellos que cuando no ven empiezan a creer i hablan de otra cosa i de lo mismo a la vez que es igual antes  afuera que luego del texto i no puede ser jamás no-ser ( en ningún lugar dentro i pensamiento si no es igual ante fuera i después representación de algo que no-es- afuera del texto del texto i experiencia propia de aquello aquello antes i ayer  y lo mismo que de Sócrates no es de la misma forma i del texto nadie (después lo que es  a los sentidos algo j un nombre vacío vacío del texto del que ( es) después j hablan  (igual i nadie  reflejadas las ideas que de las palabras no vemos del que luego otro texto del mismo texto sin reconocerse del anterior i de la misma manera en el asombro de quien otro es de su experiencia i sensaciones en el texto Y sin luego reconocerse de aquello que no es i luego siempre buscando el reconocimiento necesario son igual de aquellos (i  lo mismo otros después de antes aquellos son a los que  no reconocemos de nosotros  Y Quizá en lugar de un extranjero sea un dios ahí El (i un tercer nombre antes) pues  Homero refiere de los dioses i particularmente de El que preside hacia ser  la hospitalidad (de lo otros) i que Han acompañado muchas veces antes á los mortales justos y virtuosos viniendo él  entre nosotros i observar nuestras iniquidades  lo mismo que de nuestras buenas acciones i palabras luego lo que de nosotros torcido no-es del renglón. ¿Quién sabe si tienes tú por compañero alguno de estos seres superiores i que haya venido para examinar y refutar nuestros débiles razonamientos i en una palabra es de dios la refutación? Y  ahora es preciso empezar por el sofista indagando y explicando claramente lo que es ahora tú y yo lo mismo que estamos de acuerdo sólo en ( el nombre dentro de una forma sofista) en cuanto hacia la cosa designada por este nombre, podríamos cada uno de nosotros formar una idea diferente  Y  vale más extenderse sobre la cosa definiéndola de la forma que contiene i nombre (a las letras que ahí se distinguen dentro) que sobre el nombre i forma después es  sin definir los caracteres individuales de esta especie de hombre que se llama I  Đ(eL un nombre que no define ĐeL significante – a1 sofista que es una cosa, que no existía antes i llega después hacia i moviéndose de la palabra  a  existir como eso de él ( en un nombre escrito ) ¿no decimos de aquel por quien existe que hace i de la cosa que existe que es hecha de uno Cuando una cosa que no existía antes, llega después á existir, I en ese caso→ Podríamos, pues, llamarlas por el arte de hacer (→lo que antes no existe podríamos añadir luego i quiero decir igual escribir de algo i nada antes que no-es antes i de esa forma (escrita) no existía sino después de haberlo escrito él)

I lo mismo  la clase de las ciencias en general y de los conocimientos, y todas las artes que no labran ni fabrican nada, sino que nos proporcionan otros por palabras ó por actos cosas existentes ya y ya hechas (de otros) (I lo mismo un pensamiento ahí de otro que se adquiere ) luego i Comprendiendo el arte de adquirir y el arte de hacer todas las artes particulares que las disputan antes a los que querrían proporcionárselas i de otra manera igual lo mismo luego estregan eso de otros, ellos a nosotros / pero i piensa…  qué ¿no es preciso dividir en dos el arte de adquirir por la fuerza? (piensa pues igual se emplea la fuerza abiertamente y es un verdadero combate; pero i se emplea también la fuerza, pero ocultándose, y entonces es la caza (igual por la fuerza i los mismo de las palabras las que ocultan del nombre su sentido i significante) que es preciso dividirlo racionalmente en (te explico→ caza) la que hay de seres animados e inanimados que leen Ambas son reales y positivas respecto de la primera que se refiere hacia los seres inanimados, puesto que no tiene nombre que define i salvo algunas partes la dejaremos de un lado; pero la caza que tiene por objeto los seres animados la llamaremos caza de animales y se divide aún en muchas especies con nombres distintos, que es la caza en tierra; y la otra que se refiere á los animales nadadores y es la caza en el elemento fluido i que En el género nadador distinguimos la especie volátil y la especie acuática luego Y la caza, que se refiere á la especie volátil, la llamamos en general caza de pájaros Y llamamos pesca la que se refiere á la especie acuática. Pero i de nuevo→ (a esta última clase de caza no podríamos dividirla en dos pues todo aquello que detiene una cosa en su movimiento y que, envolviéndola, la impide huir, la llamo con razón red. ¿puede darse otro nombre que el de redes? (luego i  esta parte de la pesca la llamaremos pesca con redes ó la daremos cualquier otro nombre análogo. Luego En en la que se hiere la presa con anzuelos debemos llamarla con una sola palabra, pesca que hiere i que se hace por la noche valiéndose de la luz que si no me engaño se llaman pesca con luz Y de La que se hace de dia, con ganchos colocados al extremo de un palo ó con los arpones, se la llama pesca con ganchos. La otra parte de esta misma pesca forma, por decirlo así, una especie distinta. Aquella en que se hiere al pescado de una manera opuesta á la precedente, con anzuelo, no en la parte del cuerpo que primero se presenta, como cuando se sirven de los arpones, sino en la cabeza y el tragadero, tirando para sí de abajo arriba, al revés de lo de antes, por medio de varas ó cañas. Y ¿Cómo diremos que se llama, mi querido esta clase de pesca i que precisamente es la que nos hablamos propuesto buscar? Ahora bien; tú y yo no solos estamos de acuerdo sobre él un nombre i de la pesca de caña es lo que refiere, sino que nos hemos dado igual una explicación suficiente de la cosa misma. En el arte en general hemos distinguido el arte de adquirir i en el adquirir el arte de hacia otra cosa la adquiere con violencia; en el arte de adquirir con violencia la la caza i de animales luego en el elemento fluido ó en el agua (la onda) en el agua en general, la pesca que hiere i con ganchos la que hiere al pez tirando de abajo arriba i que tomando su nombre de esta acción misma la pesca por la caña es la que buscábamos. Y bien, ¿nos serviremos de este ejemplo para examinar lo que es el sofista y descubrir quién es?

y si debe considerarse un pescador de caña como un ignorante, ó si posee algún arte pues el que lleva el nombre de sofista que debe verdaderamente serlo a la vez que Posee cierto arte por lo que parece luego ser lo mismo ĐeL un pescador de caña i sofista ambos cazadores por sus actos. Hasta aquí el sofista y el pescador de caña marchan a la par arrancando del arte de adquirir. Pero cuando llegan á la caza de animales, se separan; el uno se dirige al mar, á los ríos y á los lagos, para perseguir á los animales que allí se encierran mientras El otro se dirige á la tierra en busca de ríos de otra especie, y, por decirlo así, hacia praderías fecundas en riqueza y juventud, para hacer presa y apoderarse dé lo que en ellos se cría y alimenta de la La caza de los animales domesticados, y la de los animales bravíos entre los que  Sin duda, si el hombre es un animal domesticado.

Dignamos, pues, que la caza de animales domesticados es doble. Con la piratería, la esclavitud, la tiranía, las artes de guerra, formaremos una sola especie, y la llamaremos caza por la violencia. luego El arte de seguir el curso de un negocio ante los tribunales, en las asambleas de pueblo, en las conversaciones familiares forma otra especie, que llamaremos caza por la persuasión. Pero la caza por la persuasión se divide en dos géneros. →una es privada, la otra pública i después  En la caza privada hay la que reclama un salario y la que hace presentes.  No te has fijado, al parecer, en la caza de los amantes Los amantes tienen costumbre de hacer presentes á los que persiguen por amor luego Esta especie de caza privada será después el arte de amar Y  en relación á la caza privada, que aspira á un salario, hay una especie en la que el cazador se atrae las gentes por medio de caricias, ó emplea el placer como cebo, sin exigir otro salario que su propio alimento, y yo creo que convendremos en llamar á esto el arte de la adulación ó el arte de procurar placeres.

Pero la otra especie, en la que se proclama que no se buscan los hombres sino para enseñarles la virtud, indemnizándose de este servicio con dinero contante, ¿no merece que se la dé un nombre particular? (y ¿Qué nombre? Luego Es bien claro; y no puedo dudar que nos hemos encontrado con el sofista. Dando este nombre al cazador de que se trata, creo darle el nombre que le conviene i que por sofística debe entenderse el arte de apropiar i de adquirir con violencia a la manera de la caza de los animales andadores, terrestres y domesticados, la caza de la especie humana, caza privada, que busca un salario y salario á dinero contante, y que, con el aparato engañador dé la ciencia, se apodera de los jóvenes ricos y de distinción (1)

.Pero i Coloquémonos ahora en otro punto de vista. Porque no es de poco valor el arte á que se refiere nuestra indagación, y, antes bien es por el contrario de una extrema variedad. Y lo que acabamos de decir da lugar á pensar, que el sofista pertenece aún á otro género diferente del que le hemos asignado. y Hemos sentado, que el arte de adquirir comprende dos especies, la adquisición por la caza y la adquisición por convenio i Así lo hemos establecido Distinguiremos entonces en la adquisición por convenio el que tiene lugar por donación y el que tiene lugar por compra y venta. Ahora diremos, que la adquisición por compra y venta se divide en dos partes. En la una se venden los productos de su propia industria, y la llamaremos comercio de primera mano; en la otra se venden los productos de una industria ajena, y la llamaremos comercio de segunda mano. ¡Pero qué! en el comercio de segunda mano, al que se hace en la ciudad misma, que es casi la mitad de este comercio ¿no se llama tráfico ? luego i El otro, que consiste en ir de ciudad en ciudad, comprando y vendiendo, ¿no es lo que se llama negocio? Y ¿En el negocio no distinguimos dos partes, una que suministra por el dinero todo lo que es necesario al alimento del cuerpo, y otra que suministra todas las cosas que necesita el alma? luego esta la dificultad que experimentamos respecto del alma que de nosotros eso es / de lo que se apropian i hacen de sus necesidades i de nosotros reflejados son luego viviendo ellos sacarificándonos nosotros por  los otros i él i un nombre (de ellos)    porque por lo demás comprendemos bien lo que concierne al cuerpo.

La música, en general, que se compra y se vende de ciudad en ciudad; el arte del dibujo; el de las apariencias y encantamientos; todos los que se dirigen al alma, sea para encantarla, sea para instruirla, y cuyas obras son trasportadas y vendidas; todo esto constituye un comercio y consideramos al que lo ejerce tan negociante como el que lo hace con granos y líquidos Y El que compra conocimientos y en seguida los cambia por el dinero, yendo de ciudad en ciudad, ¿no le darás también el nombre de negociante? Luego Una parte de este negocio de las cosas del alma podría llamarse muy bien exhibición de objetos de aparato y de lujo; y la otra debería tener igualmente un nombre, que será ridículo, sí ha de ser apropiado á la cosa, puesto que se trata de la venta de conocimientos. i En este comercio de los conocimientos, es preciso designar con un nombre la parte que se ocupa de los relativos á las otras artes, y con otro nombre la que se ocupa de los relativos á la virtud→ Comercio de las cosas de arte i hé aquí un nombre que conviene perfectamente á la primera parte. Procuraremos encontrar otro para la segunda. Pero… ¿Qué otro nombre darle, para no equivocarse, que el del género que es objeto de nuestra indagación, el género sofístico? Pues Ninguno otro pues i diciendo que el arte del sofista bajo su segunda forma se nos presenta como el arte de adquirir por el comercio haciendo cambios es como un negocio el negocio de las cosas del alma i  como venta de discursos i conocimientos relativos á la virtud Y En cuanto de su tercera forma ( el sofista) si un hombre se estableciese de una manera fija en su ciudad comprando y fabricando él mismo conocimientos hallase medio de vivir vendiéndolos creo que á este comercio le podremos dar el mismo nombre que al anterior i Por lo tanto, el arte de adquirir por el comercio, haciendo cambios ya se compren ó se fabriquen los productos en una palabra el comercio de los conocimientos de que hemos hecho mención i cualquiera que sea el modo es en todo caso á lo que parece lo que llamamos arte sofística si nos hemos de dejar guiar por la razón.

pero i si el género, cuyo conocimiento tratamos de adquirir, se refiere á alguna otra categoría. pues Una de las partes del arte de adquirir es, como hemos dicho, el arte de combatir Es decir La lucha entre rivales y la lucha entre enemigos Y En la lucha entre enemigos, la que tiene lugar cuerpo á cuerpo ¿no la denominaríamos convenientemente si la llamáramos lucha por la fuerza Y á la que tiene lugar oponiendo discurso á discurso o ¿qué otro nombre podemos darla que el de controversia? Pues Ninguno otro Pero La controversia la dividiremos en dos. luego Cuando consiste en largos discursos, que se oponen á otros iguales y recae la cuestión sobre lo-justo y lo injusto y se ventila en público, la llamamos controversia jurídica. I después Cuando tiene lugar entre particulares, y se interrumpe con preguntas y respuestas, ¿no acostumbramos á darla el nombre de disputa? Y Con respecto á la disputa, que recae sobre las transacciones de comercio, y se verifica naturalmente y sin artificio, formamos una especie aparte, puesto que la razón nota en ella diferencias que la distinguen de las demás: sin embargo, los antiguos no le dieron nombre, y no merece que nosotros se le demos ( a eso  que se divide en un número infinito de pequeñas variedades) Y - Pero - á la disputa en que juega el arte, y que recae sobre lo justo, lo injusto y otras cosas del mismo género, ¿no acostumbramos á llamarla discusión' Y en la discusión cabe distinguir la que arruina y la que enriquece…

Tratemos, pues, de buscar el nombre que conviene á cada una de estas dos especies Y Creo, que, á la discusión, á que uno se entrega por placer y por pasatiempo, abandonando sus propios negocios, y que, á causa de la imperfección del estilo, es escuchada por los que están presentes sin causarles placer, creo, digo, que no merece otro nombre que→ el de palabrería I lo mismo encontramos hoy en las librerías→ los libros i muchos de filosofía. Luego i En cuanto á la discusión opuesta á ésta, que se aprovecha de las querellas particulares para ganar dinero, no cabe más que una respuesta, si no hemos de extraviarnos, y es (jurista i de este necesario  no necesario otro i de nombre igual es es abogado ( i de las leyes Ambos), i  que por cuarta vez se nos presenta el sorprendente personaje que buscamos, el sofista. Por consiguiente, el sofista es del género de aquellos que discuten para ganar dinero, y su oficio forma parte del arte de disputar, del arte de controvertir, del arte de luchar, del arte de combatir, del arte de adquirir, como acabamos de explicar. Peor ahora cuan cierto es decir que el sofista es un animal diverso, y que no se deja coger, como suele decirse, con una sola mano Luego es necesario aplicar las dos i con todas nuestras fuerzas, si queremos seguir el nuevo rastro que se presenta Y Dime : no hay ciertas cosas que nosotros designamos con términos familiares? Hé aquí algunas: clarificar, acribar, aechar, entresacar. Y Añade á las precedentes operaciones las de cardar, hilar, tejer y otras mil análogas, que sabemos que forman parte de las artes. ¿No es así? Y¿No es cierto que todos los ejemplos, que acabamos de citar, expresan la acción de discernir? Luego i Según mi modo de razonar, se refieren todos á un arte único, que designaremos con un solo nombre→ El arte de discernir Y ¡Ah! ¿No ves que, cuando se discierne ó distingue alguna cosa, tan pronto se separa lo peor de lo mejor, como lo semejante de lo semejante? Yo no conozco un nombre en uso para expresar la segunda manera de discernir; mas, por lo que hace á la que conserva lo mejor y desecha lo peor, conozco uno. → Toda operación de este género. si no me equivoco, es llamada por todo el mundo purificación / luego ¿no notas que el arte de purificarse es doble? Sin embargo, es conveniente reunir bajo un nombre común las diferentes especies de purificación, que se refieren al cuerpo Y Hablo de las purificaciones de los seres vivos, ya tengan lugar en el interior del cuerpo por medio de la gimnasia y la medicina, ó ya en el exterior como las que se refieren al arte del bañero , que no merecen la pena de que se insista en ellas; y hablo también de las purificaciones de los cuerpos inanimados, que dependen del arte del batanero, del arte del adorno y embellecimiento en general y se distribuyen en mil variedades, cuyos nombres parecen ridículos i pero no importa Y  Nuestro método no hace menos aprecio del arte de purificar con la esponja que del de purificar con brebajes: no se inquieta si el uno es menos útil y el otro más. En la esperanza de llegar al conocimiento de todas las artes, se consagra á discernir las que pertenecen á una misma familia y las que son de familias diferentes, y á todas las estimas igualmente; y si encuentra que algunas se parecen no por esto tiene á las unas por más ridículas que las otras. No creo que el arte de la guerra proporcione una caza más noble que el arte de destruir los insectos, sino que, de ordinario, inspira más frivolidad y más orgullo.

En cuanto al nombre para designar á la vez todas las operaciones, que tienen por objeto purificar los cuerpos animados ó inanimados, nuestro método no se cuida en manera alguna de que sea un nombre magnífico i Basta que comprenda todas las especies de purificación, diferentes de las purificaciones del alma. Porque el objeto de nuestro método es, si no lo entiendo mal, separar claramente las purificaciones del espíritu de todas las demás Y reconozco dos especies de purificación; la una, que mira al alma; la otra, que mira al cuerpo y es diferente de la primera. Pero tratemos de subdividir en dos esta última división en el alma, la maldad que difiere de la virtud Y que La purificación, según nosotros, consiste en desterrar todo lo que es malo, conservando el resto Y Luego en lo que concierne al alma, tenemos que se ha desterrado la maldad, y si á esto lo llamamos purificación, nos habremos (antes) expresado con exactitud.  Luego Hay dos suertes de maldad en el alma. La una se parece á la enfermedad del cuerpo; la otra á la fealdad. O ¿Crees quizá que enfermedad y discordia sean una misma cosa? de fet volia dir-te o millor pregunta't ¿Cres que a discordia é outra cousa que a desunión que xurde, como consecuencia dunha alteración, entre principios que corresponden naturalmente á mesma familia? Y ¿Qué la fealdad no-es sinoi otra cosa que no la falta de armonía, que es desagradable donde quiera que se encuentra? Y ¿qué En el alma de los hombres malos no vemos aquellas sus opiniones antes en discordia i con los apetitos-suyo el valor con los placeres i la razón de los que son sus pesares y todas las cosas lo mismo con todas las cosas? Y Estos principios son todos de la misma familia i mismo aquellos personajes i todos los días los vemos i reconocemos aunque i de esta forma que los sabemos igual e hipócritas los admiremos deseando después lo mismo que tienen ellos.

Luego i diciendo que la maldad es una desavenencia i enfermedad de i por con el alma nos explicaremos con mayor exactitud. Pero veamos otra cosa. Pues Hay cosas capaces de moverse, que tienden hacia un fin, y hacen esfuerzos para conseguirlo (como muchas personas→. Pues bien i si en cada uno de estos i en sus arranques pasan al lado del fin ó meta sin tocarla (que es limite i de algo-ahí) ¿procede esto de que se mueven con medida ó por el contrario de que se mueven sin ella? Sin medida, evidentemente (Y― no lo mismo i de otra manera igual esPero→ que la ignorancia sea involuntaria en todas las almas pues i Ciertamente→ La ignorancia para un alma que se lanza en busca de la verdad, no es otra cosa i cierto que la desviación de uno- i su pensamiento extraviado.

(… de Car? sin Car?)

Existen, pues, en el alma i al aparecer dos clases de males: primera a la vista esta i todos vemos lo que la mayor parte de los hombres llaman maldad y es-ahí evidente igual la enfermedad i almaque procede antes de un hombre ignorante i seguida esta luego de lo que se dice (nombre propio igual i de mismo antes es después ignoranciaque no- admite-de buena gana que esa persona i de êstê mal (se baste-i por sí solo para hacer mal i mala su alma igual las de otras personas. Luego es preciso conceder lo de antes i que existen de uno  i el alma son dos luego i especies de males i entre ellos son la cobardía, los excesos i la injusticia Y todo junto esto es de la -su enfermedad i lo mismo ignorancia que es i tan múltiple como diversa  la fealdad (interior que se manifiesta de unos frente  otros mas luego externamente inversa tal que de sí mismo uno i lo otro del alma de la misma persona no-es ni -se parecen  Respecto de1 mismo cuerpo i dos  entes que son i se corresponden á estas dos afecciones i artes igual después de los dos es él en uno mismo ( la máscara que por la calle vemos) / luego Para la fealdad esta la gimnasia que nos dispone con indispone  i a la sangre no igual antes roja  i después a mudar-se del sudor que arde de la mala luego otra después Y si no i entonces una enfermedad (es- igual i lo mismo la medicina que  no de la misma manera es de otro enfermedad antes i no lo mismo del que aun no enfermo igual después se hace enfermar i que parece que cura pero que en nada te cambia – la medicina de uno que sigue a otro igual i enfermo i que a la vista esta enfermo i lo mismo La soberbia que es de la avaricia que es de la lujuria que es de la ira que es de la gula que es de la envidia y todo lo que es en si mismo i solo de una i la pereza es aquello)  Pues i digo bien que  luego i para curar de lo mismo i aquello después  la insolencia, la injusticia, la cobardía, ¿hay en el mundo un arte más propio que la justicia divina con sus propios castigos,  en cuanto no- se puede tener confianza en el juicio  del humano enfermo? Y después i para poner remedio á la ignorancia en general, pregunto ¿hay un arte más apropiado que la enseñanza i mostrar las cosas antes como como son  i de Socrates  lo que es igual  i no-es solo lo que ves i del texto i un nombre antes i hombre después que no ves

Y si es preciso considerar este arte como formando un solo género indivisible, ó como teniendo partes distintas, y dos de ellas principales que envuelven á las demás? Hé aquí, á mi parecer, el procedimiento más sencillo para encontrar lo que buscamos...

Consideremos la ignorancia como dividida en dos partes. Desde el momento en que la ignorancia se divide, es preciso que el arte de la enseñanza se divida igualmente, -para corresponder á cada una de sus partes. Y Creo ver claramente una grande y terrible especie de ignorancia, igual por sí misma i sola á todas las demás (i de sus partes 1ª de imaginarse saber lo que no se sabe Y Este puede muy bien ser el origen de todos los errores en que incurrimos. Y  De todas las clases de ignorancia es la única, á mi parecer , que merece completamente ser llamada con este nombre-  Luego ¿Qué nombre es preciso dar á la parte de la enseñanza, que nos libra de esta ignorancia? que las otras partes son relativas de unos al estudiar i liego de nada dicen i solo de otros cuando  i de nosotros los oficios se llama i es (de solo uno i su maestro  i escuela la educación  Y  Lo mismo sucede antes en casi toda la Grecia. Pero debemos indagar ahora, si la educación es un todo indivisible ó si tiene partes que merezcan nombres distintos. Pues parece que se puede dividir En la enseñanza y sus discursos hay un método más dulce y otro más rudo. El uno antiguo, practicado por nuestros padres, y del que muchos se sirven aún hoy para con sus hijos, á quienes tan pronto regañan con severidad, como reprenden con dulzura, cuando han cometido alguna falta. Puede llamársele, en general y no sin alguna propiedad, amonestación. Y En cuanto al otro método, algunos i después de una madura reflexión (tras años) han creído que la ignorancia es siempre involuntaria Y que el que cree saberlo todo i  no duda de su mérito es mal elemento para aprender (de él), i después de muchas incomodidades la amonestación (a modo de un padre) no produce en la educación sino muy medianos resultados.. y no se engañan pues Otro es el camino por el que llegan á destruir está loca confianza Interrogan á su hombre sobre las cosas que él cree conocer, y que no conoce luego mientras se extravía, les es fácil reconocer y juzgar sus opiniones; y solo entonces, cotejándolas en sus discursos, comparan las unas con las otras, y por medio de esta comparación le hacen ver que ellas se contradicen sobre los mismos objetos, considerados en las mismas relaciones y bajo los mismos puntos de vista. Viendo esto, el hombre se hace severo consigo mismo é indulgente con los demás. Por medio de este procedimiento abandona la alta y elevada posición después i que tenía antes luego de reconocerse i de sí mismo que puede ser de otra manera igual pero no lo mismo i de la misma manera soberbio siendo luego ésta de entre todas las la forma  la más conveniente para desaprender lo que no-es de él i despues  aprender de la persona i dejarse vestir de aquello que antes era nada i ahora es ya no lo mismo i de aquello i soberbia antes  igual después i sobrio jamás es lo mismo ( i por ello hasta la última  i de copas de tinto también) (i una i soberbia antes luego es sudor (el) fruto de nuestro trabajo  donde nos reflejamos i del are igual al exhalar de otros locos  igual luego de vuelta i que  aprovechar los alimentos que de nuevo se le vuelven a dar, y aquellos juzgan, que el alma no puede sacar ninguna utilidad de los conocimientos que se le dan del pollo fuera luego dentro y soberbia pa otros, si no se-cura al enfermo por la refutación; si refutándole, no se le obliga á avergonzarse de sí mismo; si no se le arrancan todas las opiniones, que se oponen como un obstáculo á los verdaderos conocimientos; si no se le purifica; si no se le enseña á reconocer que no sabe más que aquello que sabe y nada es más.

No hay comentarios: