de Ι— ιΗ η o /Ε ε/ del sonido Sonido del griego antiguo) de1 texto la forma afuera de la frase de un texto i-tema I lo mismo
o (a /h₂ > a i (o-u) de Io (antes) Carácter Fronterizo al Ser i-de Lo concreto de lo (n) abajo (lo mínimo minusculo de attiba vna→ Ι-de ι ser (Lo) i-de un solo tiempo i-de
Ιι interpretar (1ר→ h) pie (interpretar i de las la laringales vocales “ Sabéis interpretar el aspecto del cielo, pero no podéis interpret-ar (de uno) las señales de los tiempos ” (Maateo 16:3)
Υπο
critias
κριτές
Κριτ ί ας (critias)
entre consonantes y al inicio, h₁ > e, h₂ > a, y h₃ > o. En lenguas indo-iranias como el sánscrito, cada laringal se transforma en i,
antes sin (el) tiempo luego de a- estar sin tiempo del verbo.
Maat como principio
Luego de→Γlo(desconocido I-de arriba antes luego vηaba-jϛpuesto de (n) oh2ombres
Υποκριτές (Hipocritas)
Υπο antes (debajo)
I-de (otro nombre )
Κριτές (jueces)
Υπο ΙΔ Κριτές
Bajo jueces de identificación
Υπο ΙΔ Καριτέη→
por delatre 3 oitrs tres i furias por detras
En griego entre consonantes y al inicio,
h₁ > e, h₂ > a, y h₃ > o. En lenguas indo-iranias como el sánscrito, cada laringal se transforma en i,
Υπο
critias
κριτές
Κριτίας (critias)
I-de lo mismo Lo-uego i-de vηaba-jϛ arriba de LJ-deloh1(ה-(el→ n-ombre)
loiהו deהde otro)j
de el
יי ()הde dle ( (( -וה
(luego de ΓLo רtener vno abajo él pie (de otro de dentro i arriba ) fuera)
Γιo
ר
Acerca i-de algunas Cuestiones Fundamentales de 1-ka que es de (zumbido en del cielo 𐤌-de la boca abajo laringal de 𐤌aa ( माता। ) 1α madre o Maa( T→ उपविश्य। ) del sujeto (sentado) que aprende desde abajo i-de Lo (antes) AHi (igual palabras por debajo que (me recuerdan números de T colgando i sujetos de arriba mas que de abajo
vης (I-dεΓιpie)
dεΓιode1pi-e πר
I-de Lo de uno→ su sombra
)
QE I-de arriba (del medio) vηaba-j i-de Iota (1O- / es decir ser hacia→ de-I (aquello i una experiencia de ver OΙι por uno mismo i sentir) la forma (curva )O del espacio desde afuera antes I α→ dentro de uno seTido lñuego afuera (hacia→ (ser I.de aquello que-es→ eso ahora de el (su experiencia sentida en relacion copn el medio) el un plano en texto (creando I-de v(η→ nombre el tema dentro de1 texto / a partir de aquello 1α experiencia de reconocerse (identificarse) de-IΔntes iδε ivη (o nombre) en el texto Ιιδεl tema cerrado del horizonte luego /ser antes deΙιombre I-de la experiencia -I-del texto después
No hay comentarios:
Publicar un comentario